Comment parler d'argent en vietnamien ? Expressions utiles
Ces expressions vont vous aider à mieux aborder le thème de l'argent.
Alice TRAN - Professeur de vietnamien
11/8/20232 min read


Apprendre le Vietnamien : Parler d'argent
Lorsque l'on aborde la thématique de l'argent en vietnamien, il est essentiel de maîtriser un ensemble de verbes utiles. Dans cette leçon, nous allons explorer des verbes tels que gagner, emprunter, prêter, et bien d'autres.
Commençons !
❶ Kiếm tiền
Signification : gagner de l'argent
Kiếm được bao nhiêu tiền ?
Pouvoir gagner combien d'argent ? (littéralement)
Một tháng bạn kiếm được bao nhiêu tiền ?
En un mois, combien d'argent es-tu capable de gagner ? (littéralement)
❷ Tiêu tiền / Xài tiền
Signification : dépenser de l'argent
Tiêu hơi nhiều tiền
Dépenser un peu trop d'argent
Tháng này mình tiêu hơi nhiều tiền
Ce mois-ci, j'ai dépensé un peu trop d'argent
❸ Tốn tiền
Signification : dépenser de l'argent (de manière excessive/gaspilleuse)
Tốn nhiều tiền cho + [Nom]
Dépenser de l'argent pour quelque chose
Cô tốn nhiều tiền cho việc mua sắm
Elle dépense beaucoup d'argent pour faire du shopping
❹ Để dành tiền / Tiết kiệm tiền
Signification : économiser de l'argent
Mình đang để dành tiền
Je suis en train d'économiser de l'argent
Mình đang để dành tiền để mua nhà
Je suis en train d'économiser de l'argent pour acheter une maison.
❺ Mất tiền
Signification : perdre de l'argent
Bị mất tiền
Avoir de l'argent qui disparaît/se fait voler (forme passive)
Hôm qua mình bị mất tiền trong ví
Hier, j'ai perdu de l'argent dans mon portefeuille.
❻ Mượn tiền / Vay tiền
Signification : emprunter de l'argent / prêter de l'argent à quelqu'un
Mượn bao nhiêu tiền ?
Emprunter combien d'argent ? (littéralement)
Bạn muốn mượn bao nhiêu tiền ?
Tu veux emprunter combien d'argent ? (littéralement)
❼ Cho mượn tiền / Cho vay tiền
Signification : prêter de l'argent / prêter de l'argent à quelqu'un
Cho mượn ít tiền
Prêter un peu d'argent
Cho mình mượn ít tiền được không ?
Peux-tu me prêter un peu d'argent ? (littéralement)
❽ Nợ tiền / Thiếu tiền
Signification : devoir de l'argent
Thiếu bao nhiêu tiền ? (littéralement)
Devoir combien d'argent ?
Mình còn thiếu bạn bao nhiêu tiền ? (littéralement)
Je te dois combien d'argent encore ?
❾ Trả tiền / Thanh toán (moins décontracté)
Signification : payer (de l'argent)
Trả tiền cho bữa tối
Payer (de l'argent) pour le dîner
Để mình trả tiền cho bữa tối.
Laisse-moi payer pour le dîner.
➓ Đổi tiền
Signification : changer/échanger de l'argent
Đổi đô Mỹ sang tiền Việt
Changer des dollars américains en monnaie vietnamienne.
Mình muốn đổi đô Mỹ sang tiền Việt
Je veux changer des dollars américains en monnaie vietnamienne
Maintenant que vous avez ces verbes en main, il est temps de les mettre en pratique pour mieux comprendre la gestion financière en vietnamien !