Comment parler d'argent en vietnamien ? Expressions utiles

Ces expressions vont vous aider à mieux aborder le thème de l'argent.

Alice TRAN - Professeur de vietnamien

11/8/20232 min read

billet vietnamien  dans la main
billet vietnamien  dans la main

Apprendre le Vietnamien : Parler d'argent

Lorsque l'on aborde la thématique de l'argent en vietnamien, il est essentiel de maîtriser un ensemble de verbes utiles. Dans cette leçon, nous allons explorer des verbes tels que gagner, emprunter, prêter, et bien d'autres.

Commençons !

❶ Kiếm tiền

Signification : gagner de l'argent

Kiếm được bao nhiêu tiền ?

Pouvoir gagner combien d'argent ? (littéralement)

Một tháng bạn kiếm được bao nhiêu tiền ?

En un mois, combien d'argent es-tu capable de gagner ? (littéralement)

❷ Tiêu tiền / Xài tiền

Signification : dépenser de l'argent

Tiêu hơi nhiều tiền

Dépenser un peu trop d'argent

Tháng này mình tiêu hơi nhiều tiền

Ce mois-ci, j'ai dépensé un peu trop d'argent

❸ Tốn tiền

Signification : dépenser de l'argent (de manière excessive/gaspilleuse)

Tốn nhiều tiền cho + [Nom]

Dépenser de l'argent pour quelque chose

tốn nhiều tiền cho việc mua sắm

Elle dépense beaucoup d'argent pour faire du shopping

❹ Để dành tiền / Tiết kiệm tiền

Signification : économiser de l'argent

Mình đang để dành tiền

Je suis en train d'économiser de l'argent

Mình đang để dành tiền để mua nhà

Je suis en train d'économiser de l'argent pour acheter une maison.

❺ Mất tiền

Signification : perdre de l'argent

Bị mất tiền

Avoir de l'argent qui disparaît/se fait voler (forme passive)

Hôm qua mình bị mất tiền trong ví

Hier, j'ai perdu de l'argent dans mon portefeuille.

❻ Mượn tiền / Vay tiền

Signification : emprunter de l'argent / prêter de l'argent à quelqu'un

Mượn bao nhiêu tiền ?

Emprunter combien d'argent ? (littéralement)

Bạn muốn mượn bao nhiêu tiền ?

Tu veux emprunter combien d'argent ? (littéralement)

❼ Cho mượn tiền / Cho vay tiền

Signification : prêter de l'argent / prêter de l'argent à quelqu'un

Cho mượn ít tiền

Prêter un peu d'argent

Cho mình mượn ít tiền được không ?

Peux-tu me prêter un peu d'argent ? (littéralement)

❽ Nợ tiền / Thiếu tiền

Signification : devoir de l'argent

Thiếu bao nhiêu tiền ? (littéralement)

Devoir combien d'argent ?

Mình còn thiếu bạn bao nhiêu tiền ? (littéralement)

Je te dois combien d'argent encore ?

❾ Trả tiền / Thanh toán (moins décontracté)

Signification : payer (de l'argent)

Trả tiền cho bữa tối

Payer (de l'argent) pour le dîner

Để mình trả tiền cho bữa tối.

Laisse-moi payer pour le dîner.

➓ Đổi tiền

Signification : changer/échanger de l'argent

Đổi đô Mỹ sang tiền Việt

Changer des dollars américains en monnaie vietnamienne.

Mình muốn đổi đô Mỹ sang tiền Việt

Je veux changer des dollars américains en monnaie vietnamienne

Maintenant que vous avez ces verbes en main, il est temps de les mettre en pratique pour mieux comprendre la gestion financière en vietnamien !